sandy cove

ELLES NOUS HANTENT /THEY HAUNT US

Mortes

Bouches cousues par peur de l’ouvrir

Bouches tues trop longtemps

Refermées comme des balafres

Visages défigurés sans paroles

Leurs yeux écarquillés hurlent

« Vous, libérez-nous ! »

Des yeux ouverts pour pleurer

Maudites jusqu’à leur descendantes

Des larmes coulent encore

Images incessantes de bras résignés

En boucle dans nos esprits

Où trouver le repos ?

Chaises de cuisine affaissées

Sous le poids des corps

Corps pris à la légère

Des cœurs pèsent

Des rêves s’effondrent

Des vies rêvées au réveil douloureux

Mortes

Les voix étouffées nous hantent

Elles hurlent comme des louves la nuit

« Vous, libérez-nous ! »

Dead women

Mouths sewn shut, afraid to open

Mouths silenced for too long

Closed like scar tissue

Faces disfigured, speechless

Their wide eyes scream

“You, set us free!”

Eyes open to cry

Damned to their descendants

Tears still flowing

Endless visions of resigned arms

Playing on loop in our minds

Where can we rest?

Kitchen chairs sagging

Under the weight of bodies

Bodies taken lightly

Hearts weigh heavy

Dreams collapse

Dream lives end in painful awakening

Dead women

Stifled voices haunt us

They scream like she-wolves in the night

“You, set us free!”

Sandy Cove is an artist and author of contemporary poetry published in English (as she is an Anglophile), she also writes in French, her native language, exploring other languages ​​and sometimes dialects. She enjoys playing with words randomly and giving life to new forms of writing. Passionate about symbolism in art and literature, surrealism, sciences and divination, she seeks to transcribe buried or intimate worlds in an attempt to understand theworld we live in. Feminist and committed artist, she has regularly addressed the theme of femininity as political evidence since her first collection of poems.