sandy cove
ELLES NOUS HANTENT /THEY HAUNT US
Mortes
Bouches cousues par peur de l’ouvrir
Bouches tues trop longtemps
Refermées comme des balafres
Visages défigurés sans paroles
Leurs yeux écarquillés hurlent
« Vous, libérez-nous ! »
Des yeux ouverts pour pleurer
Maudites jusqu’à leur descendantes
Des larmes coulent encore
Images incessantes de bras résignés
En boucle dans nos esprits
Où trouver le repos ?
Chaises de cuisine affaissées
Sous le poids des corps
Corps pris à la légère
Des cœurs pèsent
Des rêves s’effondrent
Des vies rêvées au réveil douloureux
Mortes
Les voix étouffées nous hantent
Elles hurlent comme des louves la nuit
« Vous, libérez-nous ! »
Dead women
Mouths sewn shut, afraid to open
Mouths silenced for too long
Closed like scar tissue
Faces disfigured, speechless
Their wide eyes scream
“You, set us free!”
Eyes open to cry
Damned to their descendants
Tears still flowing
Endless visions of resigned arms
Playing on loop in our minds
Where can we rest?
Kitchen chairs sagging
Under the weight of bodies
Bodies taken lightly
Hearts weigh heavy
Dreams collapse
Dream lives end in painful awakening
Dead women
Stifled voices haunt us
They scream like she-wolves in the night
“You, set us free!”
Sandy Cove is an artist and author of contemporary poetry published in English (as she is an Anglophile), she also writes in French, her native language, exploring other languages and sometimes dialects. She enjoys playing with words randomly and giving life to new forms of writing. Passionate about symbolism in art and literature, surrealism, sciences and divination, she seeks to transcribe buried or intimate worlds in an attempt to understand theworld we live in. Feminist and committed artist, she has regularly addressed the theme of femininity as political evidence since her first collection of poems.